![]() The French dub of Wabuu, the Cheeky Raccoon has a slower banjo theme sung by Claude Lombard, with a completely different melody, and lyrics from a third-person perspective instead of being sung by Wabuu himself.The Danish dub of Countryside Bears uses a similar melody to the original, but uses upbeat drums and brass instead of a banjo.Alternative Foreign Theme Song: Some dubs completely replace Wabuu's theme song instead of just adding new lyrics on top of the German ones:.Lucy and Charlie would've been more appropriate. Advertised Extra: Another title for Nice Cats is Lucy and Lionel, even though Lucy is the true star of the movie.In Real Life she was known as Marie Feodorovna Olga was the name of one of Anastasia's sisters. For Anastasia, the title character's grandmother is called Grand Duchess Olga.Strangely enough, the Swedish dub downplays this by calling Tarzan by his original name but still calling Jane Linda. In Lord of the Jungle, Tarzan is ( usually) called "Lord" in the English dub.The princess from Aladin has her name changed from Badroulbadour to Soraya.except in this version, the princess knows about the genie in the lamp, so her falling for the trick doesn't make any sense. Adaptation-Induced Plot Hole: Aladin has the Evil Sorcerer pulls the "trade your old lamp for a new one" trick from the original tale.Adaptation Distillation: In their version of Herkules, the main character's 12 labors are shortened to three.This is especially bad for the East-West films, and particularly rampant in Aladin, with examples like "shinning fruits" (shining fruits) and "pooples" (people). Accent Upon The Wrong Syllable: The voice actors frequently mispronounce or drag out their words.Rasputin in Anastasia has one of the thickest Russian accents you can find.A dog with a Dutch accent in Animal Soccer World, for example.Benni und seine Freunde (recut of Peter und der Wolf with extra footage from Balto)Īnother "Hercules" cartoon (Legend of Herkules), not made by Dingo Pictures, was released by Phoenix Games, as were the works "Mighty Mulan", "Peter Pan", "Cinderella", "Pinocchio" and "Snow White and the Seven Clever Boys".Atlantis: Der verlorene Kontinent (a.k.a.Dalmatians 2/3/4, sequel to Auf der Suche nach den Dalmatinern) Abenteuer im Land der Dinosaurier (a.k.a.Im Tal der Osterhasen (remake of Die schönsten Geschichten vom Osterhasen).Der König der Tiere: das grosse Abenteuer (sequel to Der König der Tiere, goes under many other names in English such as Lion and the King and Son of the Lion King).Das unglaubliche Fussballspiel der Tiere (a.k.a.Auf der Suche nach den Dalmatinern (a.k.a.The Hunchback of Notre Dame or simply Notre Dame) The Toys Room, remake of Es Weihnachtet sehr.) Hampie ein kleiner Wal entdeckt seine Welt. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |